與達西先生共進晚餐





商品網址:



商品訊息功能:

商品訊息描述:














  • 《與達西先生共進晚餐》Dinner with Mr Darcy: Recipes inspired by the novels and letters of Jane Austen






    ~吃一場優雅的老派宵夜~




    以珍.奧斯汀的小說及書信為依據,




    全新呈現超過60份英式復古食譜。








    在珍.奧斯汀的世界裡--




    焗烤牡蠣是老派宵夜之必要,




    品嚐火雞是令人愉快的義務,




    杏桃果醬能遏止孩童的哭鬧,




    松雞料理則是對男子氣概的頌讚。








    珍絕對不會讓筆下的女主角面臨餓肚子的窘境,




    她總以會為食物窮盡心神的有趣角色,餵養小說人物的身心靈。








    就讓我們一起拋下現代人的傲慢與偏見,




    隨著珍.奧斯汀的風趣文字穿梭於各大莊園,




    以理性與感性品味英國喬治時期的飲食文化--








    食物在珍.奧斯汀的小說裡有很多功用,可能是藉以展現敦親睦鄰的情誼,可能是為家庭生活注入動力,也可能是為了達到引人發噱的喜劇效果。本書以珍.奧斯汀的小說及書信中出現的食物飲品為靈感,從奧斯汀生活時代中的真實食譜取材,調整成60道符合現代人口味的更新版配方,教你做出令「你的」達西先生或伊麗莎白為之傾倒的獨特料理。








    首先以諾桑覺莊園級的早餐拉開序幕,接著重現班奈特太太招待賓利先生和達西先生的晚餐菜色,並搬出內瑟菲爾德莊園舞會之後上桌的各種宵夜菜;閒暇時依照《理性與感性》裡的建議製作醃菜和飲品,聖誕節前向默斯格羅夫家學習如何準備應景點心,而平時的餐桌上,當然少不了珍.奧斯汀書信裡提到鐘愛菜色??








    書內穿插了數篇簡明扼要的趣味短文,每篇食譜前皆節錄奧斯汀小說或書信片段,隱然勾勒出一幅以飲食為主角的英國鄉紳生活風情畫,讀者在廚房大展身手之餘,也能一窺當時的人如何煮食用餐、操持家務、訪友送禮等生活細節。








    就讓我們一起拋下現代人的傲慢與偏見,翻開書頁,隨著珍.奧斯汀的風趣文字穿梭於各大莊園,以理性與感性品味英國喬治時期的飲食文化--








    本書特色








    ◎以珍.奧斯汀的小說及書信中出現的食物飲品為靈感,根據現代食材及作法調整後全新呈現超過60份英式復古食譜。




    ◎收錄多份與奧斯汀同時代作者編寫的原始食譜,及數篇介紹英國喬治時期飲食及日常生活的專文。




    ◎配合每篇食譜前節錄的奧斯汀小說或書信片段,勾勒英國鄉紳生活風情。


















    • 作者介紹






      潘佛格勒

      曾為報章雜誌撰寫與食物史有關的文章,並為企鵝出版社編輯「美饌」系列書籍;亦曾為英國BBC電視臺重新編寫古代食譜,並於個人部落格「潘的美饌俱樂部」(greatfoodclub.tumblr.com)上分享相關心得。



















    與達西先生共進晚餐-目錄導覽說明








    • 前言




      與蒂爾尼將軍共進早餐-《諾桑覺莊園》




      巴斯小麵包








      column 用餐時間




      英式瑪芬




      莎莉露




      熱巧克力




      迪貝利小姐的橘皮醬




      班奈特太太準備的豐盛晚餐-《傲慢與偏見》




      新鮮碗豆湯




      新堡醃鮭魚




      松雞佐麵包醬




      白酒燉鹿肉




      烤比目魚








      column 餐桌禮儀




      香料蘑菇




      豬肉及蘋果:在秋天與貝慈家共進晚餐-《愛瑪》




      乾碗豆湯




      香烤洋蔥豬里肌




      燒烤豬腿




      冬令蔬菜派與夏令蔬菜派




      菜葉派




      糖烤蘋果




      奧斯汀家的最愛-珍奧斯汀親筆書信




      蔬菜燉羊肉




      燉小牛肉




      燉牛頰








      column 廚房及菜園




      珍奧斯汀的海綿蛋糕




      奧斯汀太太的布丁




      野餐會-《愛瑪》




      醃煮羔羊




      鴿肉派




      小牛肉派




      檸檬乳酪小塔




      草莓小塔




      茶與糕餅 -《曼斯菲爾德莊園》




      薑餅




      結波餅




      奶油小麵包








      column 僕傭




      晚宴小蛋糕




      甜酒杏仁餅




      內瑟菲爾德莊園舞會-《傲慢與偏見》




      白濃湯




      巴斯奧利佛脆餅




      薩瑪貢什錦沙拉




      甜乳凍




      小牛蹄凍(沒有牛蹄的)




      雞窩凍




      刺蝟糕




      冰淇淋




      尼格斯酒




      獻給伍德豪斯先生和其賓客的老派宵夜-《愛瑪》




      燉小羊腹腺佐蘆筍




      烤乳酪條




      奶油蘋果派




      麥酒粥




      窮騎士




      與默斯格羅夫家共度聖誕節及其他節慶-《勸導》




      烤羊腿鑲牡蠣肉




      燉燒火雞




      果乾蛋糕




      碎肉派




      禮物、飲品和醃製品--獻給親友和身心不適者-《理性與感性》




      柳橙酒




      杏桃果醬和杏桃果膏




      櫻桃裹蛋白霜








      column 食品儲藏室或備餐室




      鵝莓塔




      薑汁啤酒




      醃檸檬片




      印度辣醃菜




      覆盆莓醋




      派皮麵團








      參考書籍




      索引




      致謝




















    【前言】








    珍奧斯汀在她的小說和信件裡時不時地「加油添醋」,提到菜餚、晚餐和野餐,於是我們看到《愛瑪》裡在巴克斯丘的野餐場景,看到班奈特太太為了一塊烤得恰到好處的鹿的腰腿肉而得意洋洋,看到疲憊又想家的芬妮普萊斯獲得一塊鵝莓塔。從這些描述飲食的片段,我們得以更加了解小說人物的善良熱心、友善親切、焦慮擔憂和雄心壯志,以及在英國喬治時期養尊處優的社會裡,飲食扮演的重要角色。品味珍的小說,再參考一下當時的食譜書,我們就能細細咀嚼生活在那個時代的滋味了。








    珍在少女時期創作的短篇故事集中,曾以愉悅的口吻描述筆下角色享用的所有餐點,但是在成熟的小說作品裡,最關心吃什麼的角色多半也是最不討人喜歡的那幾個。《曼斯菲爾德莊園》裡的格蘭特博士懶惰又貪婪,讓人覺得有點倒胃;《諾桑覺莊園》裡的蒂爾尼將軍雖然行動力強、一絲不苟,但一樣很貪婪,又讓人有點害怕。不管是《愛瑪》裡坦承被海伯里村的晚宴小蛋糕的品質嚇到,展現社交焦慮症狀的埃爾頓太太,或是向羅許沃茲先生的管家「揩油」白拿雉雞蛋跟奶油乳酪,在曼斯菲爾德莊園的舞會辦完之後又偷拿剩的膠凍的諾里斯太太,都令人覺得有趣又非常好笑,但是珍絕對不會讓她筆下真正的女主角面臨餓肚子或貪心的窘境。








    不過在珍寫的信中,可以看到她對於家務事抱持濃厚的興趣,她也在信中細述吃過哪些菜很喜歡、之後想吃什麼菜,還有大家族和朋友圈中做了哪些食物互贈。








    珍最早住在漢普郡斯蒂文頓的教區牧師宅邸,這裡最適合接受被瑪麗克勞福揶揄為「在鄉間村落持家的甜美體驗」的洗禮。奧斯汀先生身兼教區牧師和農夫二職,他除了養豬,還用自家養的五頭奧爾德尼乳牛製作乳品,他對自家產的優質羊肉特別引以為傲。奧斯汀太太不但要打理酪農場、養雞場和一座產量頗豐的果菜園,還得照顧膝下的六男兩女(珍排行第七)。除了喬治時期家家戶戶必備的咖啡、茶、柑橘、檸檬和香料之外,奧斯汀家大致上自給自足。








    珍的父親在她25歲的時候退休了,全家搬到巴斯。她在此後寫的信中開始提到物價和買到好的肉類和乳品的困難,這也反映在格蘭特太太對於瑪麗克勞福的溫和回覆,要她小心在城鎮裡持家必然要面對的「高昂索價和欺詐」。珍有一段對於魚肉價格的描述非常有趣:








    「要引誘洛伊德太太來巴斯定居,我想還是有希望的;這裡每磅肉只要8便士,奶油12便士,乳酪9½便士。不過妳要小心,別讓她知道魚肉的價格高得離譜:整塊的鮭魚每磅要2先令9便士。希望等約克公爵夫人搬走以後,價格會合理一些--在看起來成真之前,別提到鮭魚」(給卡珊卓的信,1801年5月5日)。








    寡居的洛伊德太太有三個女兒瑪莎、伊萊莎和瑪麗,她們是奧斯汀牧師在漢普郡第二個管理的教區迪恩的居民,在奧斯汀家搬到迪恩之後,兩家人就成了很好的朋友。在洛伊德太太和奧斯汀牧師於1805年先後過世之後,瑪莎就搬進奧斯汀家,一方面為了結合可用的資源,另一方面也因為瑪莎是卡珊卓和珍兩姐妹最信賴而且「情誼堅定不移的朋友和姐妹」(給卡珊卓的信,1808年10月13日)。瑪莎跟著奧斯汀太太、卡珊卓和珍於1807年搬到南安普敦,一起住進位於城堡廣場的一間獨棟屋宅,在這裡至少有自己的花園,還可以買到新鮮海魚。她們住得最開心滿意的,是一間位在漢普郡的焦頓村的別墅,她們在1809年的夏天入住。這間別墅是珍的哥哥愛德華贈送的,他被膝下無子的奈仕夫婦收養,繼承了肯特郡的嘉蒙夏莊園和漢普郡的焦頓莊園。奧斯汀家也有其他富裕的親友:奧斯汀太太的堂姐住在瓦立克郡的石東萊莊園,還有珍最喜歡的哥哥亨利,他是銀行家,在柯芬園的事業很成功。奧斯汀太太和兩個女兒曾去這些地方拜訪並度過很美好的時光,她們在作客期間會寫信給彼此,以愉悅的口氣描述短暫體驗的奢華生活和晚餐。








    瑪莎洛伊德就是住在焦頓村時編輯完成《家居全書》,在書中詳實地記錄了珍和她的親朋好友吃過的菜。書中收錄的很多食譜是瑪莎的親友提供的,不過書中內容也明顯受到當時一些知名的烹飪書作者的影響。其中最重要的是漢娜葛拉絲,她的《淺白易懂的烹飪藝術》在18世紀下半葉轟動一時,該書是用「下里巴人」都能懂的俚俗語言寫成,可以「為夫人小姐們省下大大的麻煩」。這本書採用的資料來源裡,年代最早的是約翰納特於1723年編寫的《廚師及甜點師傅專用字典》,其中囊括從之前的世代開始流行,在接下來80年間都大受歡迎的英國飲食的精華;年代最晚的是一份畢頓太太在1861年寫下的食譜(內容令人發噱),另外也收錄了幾份伊萊莎愛克頓的食譜。伊萊莎所寫的《給小家庭的現代烹飪指南》於1845年出版,比珍奧斯汀的年代略晚,她的食譜特別著重新鮮食材,走高雅路線但都能實做,這些做法是她年輕時在法國學到的,所以我們可以假設在珍的小說世界裡的法國廚師(例如珍的兄長亨利請的阿拉馮先生,和班奈特太太想像中達西先生家應該有的「至少兩、三個法國廚子」),做的菜餚應該也很類似。








    如果妳對珍的生活和小說中的飲食很有興趣,想要試試看重現復古的菜餚和晚餐,這本書就是為了妳而存在,讓妳不用再為了「一撮麵粉」或是「一匙品質好的酵母泡沫」而焦頭爛額。我希望本書介紹的許多道菜和現代的菜餚都有一定的差異性,值得嘗試和探索;妳會發現小牛胸腺料理、羊肉而非羔羊肉,還有以水煮取代火烤的肉類料理。我也希望可以藉由本書,幫現代找回一些明明很好吃卻不再流行的味道(葛縷子快回來!)並重新發掘喬治時期飲食文化中的一些樂趣(例如「刺蝟糕」和「雞窩凍」)。當然書中不會出現任何喬治時期的人視為珍饈,但是我們覺得吃了會嚴重危及健康和安全的菜,比如嚇人的小牛頭或魚頭食譜。








    所以希望本書可以幫妳在牌戲派對裡擺出幾個「晚宴小蛋糕」,端出鹿肉和烤松雞讓妳的達西先生留下深刻的印象,還有最重要的,是帶領妳細細咀嚼品味在珍奧斯汀那個年代的英國飲食及生活。




















    編/譯者:王翎
    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:24*19
    頁數:160


    出版地:台灣














商品訊息簡述:




  • 作者:潘.佛格勒




  • 譯者:王翎








  • 包包
  • 出版社:楓書坊文化




  • 出版日:2015/6/1








  • ISBN:9789863770695




  • 語言:中文繁體




  • 適讀年齡:全齡適讀














arrow
arrow
    全站熱搜

    可樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()